Leden 2007


* Tohle tu chybět nemohlo *

24. ledna 2007 v 15:47
Je to trošku ujetý, já vím :-) Není mi jasný proč, ale je to můj oblíbený seriál.
( a to já normálně nemám oblíbené seriály ani herce nebo zpěváky) :o) No prostě jsem u toho denně obědvala.. :)


:o))))

* Jak jsem se nudila *

23. ledna 2007 v 12:34
Bejt doma nemocná je strašně krutý.... Člověk nemůže nic dělat, nikam jít... Může maximálně ležet popř. sedět a dělat ty nezáživný věci jako koukání u televize nebo čučení do počítače! :´(((
Zkoušela jsem i číst... ale když jsem dočetla dvě knížky které jsem měla rozečtené, tak mě to přestalo bavit taky. Tak jsem si začla hrát s obrázkama :) Chvíli mě to celkem bavilo... pak přestalo a zas začlo... No ale aspoň jsem měla co dělat :)

* rtíky *

22. ledna 2007 v 21:49 -> colorizace <-
Takhle jsem začínala s colorizací... a nesmát se :)

* Prosba *

22. ledna 2007 v 14:23 -> colorizace <-
Myslím, že se dalo celkem čekat, že to tady někde najdete...
Prostě prosím, abyste nekopírovali, a když tak uveďte zdroj!


Tak přeji příjemnou zábavu


* oči.....2 *

22. ledna 2007 v 14:12 -> colorizace <-
Další z mých colorizovacích začátků:

* oči.....1 *

22. ledna 2007 v 13:42 -> colorizace <-
A další várka

* růže *

22. ledna 2007 v 13:35 -> colorizace <-
Colorizace růží

* Jsem *

21. ledna 2007 v 20:19 * Marpo *




* Hurt - text + překlad *

18. ledna 2007 v 15:33 * Christina Aquilera *

Christina Aguilera - Hurt

Seems like it was yesterday when I saw your face
You told me how proud you were but I walked away
If only I knew what I know today
I would hold you in my arms
I would take away the pain
Thank you for all you've done
Forgive all your mistakes
There's nothing I wanna do
To hear your voice again
Sometimes I want to call you but I know you won't be there
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
And I hurt myself by hating you
Somedays I feel broke inside but I won't admit
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
Would you tell me I was wrong?
Would you help me understand?
Are you looking down upon me?
Are you proud of who I am?
There's nothing I want to do
To have just one more chance
To look into your eyes and see you looking back
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
And I've had myself
If I had just one more day, I would tell you how much that
I've missed you since you've been away
Oh, it's dangerous
It's so I'm afraid to try to turn back time
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
And I've had myself
By hurting you
Překlad:
Christina Aguilera-Hurt-Bolest

Zdá se mi jakoby to bylo včera kdy jsem spatřila tvou tvář
Ukázal jsi mi jak jsi pyšný,ale já odešla
Kdybych jenom věděla co vím dnes
Mohla bych tě držet v náručí
Mohla bych zabránit bolesti
Poděkovala bych ti za všechno co jsi udělal
Odpustila bych všechny tvoje chyby
Není nic co bych neudělala
Pro to,slyšet znovu tvůj hlas
Občas ti chci zavolat ale vím že ty tam nebudeš
Omlouvám se,že sem tě obviňovala ze všeho,co já jsem nedokázala
A sama sebe jsem se zranila,když jsem tě nenáviděla
Některé dny se cítím uvnitř zlomená ale já si to nepřipustím
Často se chci jenom schovat,kvůli tomu že tě postrádám
Ty víš že to je tak těžké rozloučit se,když přijde na tohle
Řekl by jsi mi že jsem měla pravdu?
Pomohl by jsi mi porozumět?
Koukáš na mě zhora?
Jsi pyšný na to kdo jsem?
Není nic co bych neudělala
Mít tak ještě jednu šanci
Podívat se do tvých očí a vidět tě hledět zpět
Omlouvám se,že sem tě obviňovala ze všeho,co já jsem nedokázala
Zranila jsem sama sebe
Kdybych měla jenom jeden den,chtěla bych ti toho říct tak moc
Postrádala jsem tě,co jsi odešel
Oh,je to nebezpečné
Je to tak. Bojím se vrátit zpátky čas
Omlouvám se,že sem tě obviňovala ze všeho,co já jsem nedokázala
A zranila jsem sebe,když jsem zraňovala tebe

* So Sick - text + překlad *

18. ledna 2007 v 15:24 * Ne-yo *


Ne-yo - So Sick

Mmmm mmm yeah
Do do do do do do do-do
Ohh Yeah

Gotta change my answering machine Now that im alone
Cuz right now it says that we
Cant come to the phone
And I know it makes no sence
Cuz you walked out the door
But its the only way i hear your voice anymore
(its ridiculous)
Its been months
And for some reason i just
(cant get over us)
And im stronger then this
(enough is enough)
No more walkin round
With my head down
Im so over being blue
Cryin over you

And im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing you were still here
Said im so sick of love songs so sad and slow
So why cant i turn off the radio?

Gotta fix that calender i have
Thats marked July 15th
Because since theres no more you
Theres no more anniversary
Im so fed up with my thoughts of you
And your memory
And how every song reminds me
Of what used to be

Thats the reason im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing you were still here
Said im so sick of love songs so sad and slow
So why cant i turn off the radio?

(Leave me alone)
Leave me alone
(Stupid love songs)
Dont make me think about her smile
Or having my first child
Let it go
Turning off the radio

Cuz im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing she was still here
Said im so sick of love songs so sad and slow
So why cant i turn off the radio?
(why cant i turn off the radio?)

Said im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing she was still here
Said im so sick of love songs so sad and slow
So why cant i turn off the radio?
(why cant i turn off the radio?)

And im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin you were still here
Said im so sick of love songs so sad and slow
Why cant i turn off the radio?
(why cant i turn off the radio?)
Why cant i turn off the radio?)





Překlad


Mmmm mmm yeah
Do do do do do do do-do
Ohh Yeah

Změním záznamník
Teď, když jsem sám
Protože právě teď to vypadá
Že nemůžeme přijít k telefonu
A já vím, že to nemá smysl
Protože jsi odešla
Ale je to jediná možnost
Jak můžu znovu slyšet tvůj hlas
(je to absurdní, směšný)

Už je to několik měsíců
A z některých důvodů
(se přes náš vztah nemůžu přenést)

A jsem silnější než to všechno
(dost je dost)
Už žádný chození dokola
Se svěšenou hlavou
Uz jsem skončil s depkama
S nářkama po tobě

A je mi úplně blbě ze zamilovaných písniček
Jsem tak unavenej z pláče
Jsem úplně hotovej z toho, jak si přeju
Abys tady pořád byla
Tak proč nemůžu vypnout rádio?

Měl bych dát do pořádku svůj kalendář
Ve kterém je označeno "patnáctého června"
Protože od té doby, co už tu nejsi
Neexistuje už žádné výročí
Mám už dost myšlenek na tebe
A vzpomínání na tebe
Ale jak mi každá písnička připomíná
To, co bývalo!

To je ten důvod, proč je mi úplně blbě z milostnejch písniček
Jsem tak unavenej z pláče
Jsem úplně hotovej z toho, jak si přeju
Říkám, že je mi blbě z milostnejch písniček
Tak smutnejch a pomalejch
Tak proč nemůžu vypnout rádio?

(Nech mě bejt
Nech mě bejt
Přiblblý milostný písničky)
Ať mě to nenutí myslet na její úsměv
Nebo na to, že bych mohl mít svý první dítě
Jdu pryč
Vypínám rádio

Protože je mi úplně blbě z milostnejch písniček
Jsem tak unavenej z pláče
Jsem úplně hotovej z toho, jak si přeju
Abys tady pořád byla
Říkám, že je mi blbě z milostnejch písniček
Tak smutnejch a pomalejch
(Tak proč nemůžu vypnout rádio?)


Říkám, že je mi úplně blbě z milostnejch písniček
Jsem tak unavenej z pláče
Jsem úplně hotovej z toho, jak si přeju
Abys tady pořád byla
Tak proč nemůžu vypnout rádio?
(proč nemůžu vypnout rádio?)

Říkám, že je mi úplně blbě z milostnejch písniček
Jsem tak unavenej z pláče
Jsem úplně hotovej z toho, jak si přeju
Abys tady pořád byla
Říkám, že je mi blbě z milostnejch písniček
Tak smutnejch a pomalejch

Tak proč nemůžu vypnout rádio?
(proč nemůžu vypnout rádio?)
(proč nemůžu vypnout rádio?)
(proč nemůžu vypnout rádio?)





* Spun *

13. ledna 2007 v 16:49 * Flipsyde *